Несколько лет назад почти половина страны увидела очень остроумную и точную пародийную постановку, основой которой стали оперные клише, темы и забавные ситуации из мира оперы. Всё заканчивалось лужей крови (кетчуп? свекольный сок?), зал громко смеялся — и опера становилась чуть более понятной для каждого.
Давида Зеббу так зовут, но знакомые используют ласкательное и очень подходящее имя — Дуди, в котором слышится легкая мальчишеская обаятельность. Оно неформальное и дружелюбное. Он возглавляет оперную студию. Его легкая походка, мальчишеское прозвище Дуди и опера-блокбастер для всей семьи по мотивам Кэрролла «Алиса в Стране чудес» — всё наполнено живостью и динамикой.
В праздничные дни музыканты и поклонники музыки отправляют друг другу забавные поздравления, записанные Дуди Зеббой вместе со студийными музыкантами. Его творческая и жизненная палитра не имеет границ. Его постоянно просили определиться и выбрать что-то одно — дирижирование, сочинение музыки, театр… Но он стремился заниматься всем сразу, его привлекало всё, и именно так он выстроил свою жизнь.
— Господин Зебба, вы возглавляете израильскую школу оперных талантов уже многие годы…
— …Да, свыше десяти…
— Случалось ли, что вы отказали кандидату, не обратили на него внимания или не рассмотрели певца, который впоследствии блистал на престижных оперных подмостках?
— Из тридцати претендентов мы выбираем двоих. Конкуренция действительно сильная. Мне нравится, когда работает большая комиссия, поскольку это позволяет принимать более объективные решения. Ошибки присущи каждому человеку. Нельзя утверждать, что все всегда идеально безошибочно. Однако, к счастью или к сожалению, пока таких ошибок у нас не было…
— Какое значимое и радостное событие ознаменовало для вас прошедший год?
— Я выступал в Японии вместе с нашей известной певицей Ритой. Для этого мероприятия подготовили полностью новые аранжировки. Рита — невероятно талантливый и музыкальный человек, преданный своему творчеству, она обладает множеством навыков. Японская аудитория это по достоинству оценила.
— Существует такой случай: был замечательный, яркий певец или певица, но наступил момент — и голос исчез. Печально, но это реальность. Тем не менее, цена билета на концерт остаётся очень высокой. И кажется, что все как-то незримо договорились хвалить, словно это пение действительно приносит наслаждение.
— Это трагедия, очень грустно. Так угасает звезда, а мы хотим верить, что она всегда будет с нами. Мне удалось побывать на концерте Барбры Стрейзанд в Иерусалиме, это был особенный вечер. Воспоминания о прекрасных моментах, которые она подарила нам за всё время, что мы ее знаем, актёрское мастерство, очарование личности — всё это создавало неповторимую атмосферу. Но голос исчез. И это тяжело принять. Подобное случалось много раз раньше. И происходит постоянно. Время — жестокая вещь.
— Вы уже долго работаете в опере. Возможно, вам известен секрет успеха, тайна, скрытая в методах обучения, в подходе к материалу, в психологии, в авторитете и мастерстве преподавателя?
— Удача — словно голубая птица, очень загадочная и непредсказуемая вещь. Педагог играет лишь небольшую роль на длинном пути. Усилия, талант и случайность — вот те волшебные ключи. По моему мнению, одарённость не всегда обеспечивает полную гарантию. Жизнь сама по себе таит в себе загадку, а искусство — это тайна ещё более глубокая.
— В Израиле существует аудитория для глубокого, некоммерческого искусства или же в спросе преобладает поп-музыка?
— Необходимо воспитывать публику. Каждый день от служебного входа театра отправляются автобусы. Опера выезжает к зрителям. В постановках принимают участие наши студенты. Для них это крайне ценный опыт. А для тех, кто не всегда имеет возможность приехать в Тель-Авив, это настоящее удовольствие.
— Какие факторы влияют на художественный уровень аудитории и от кого он зависит?
— Всё зависит от семьи, от друзей, от уровня театров и оркестров. Например, недавно я сдавал экзамен по фортепиано в музыкальной школе (консерватории). Сначала выступали 30 учеников в сандалиях и мятых майках. Затем выходили 30 учеников в аккуратных костюмах, выглаженных рубашках и начищенных туфлях. Их отношение к музыке, инструменту и комиссии было кардинально разным. Я спросил у директора, почему так происходит. Он объяснил, что у первых тридцати преподаватели зовут Ицик, а у второй группы — Ирена… Понятно? Один из учеников даже назвал меня «маэстро» — и это тоже зависит от семьи, от домашнего окружения и культурного фона…
— С такими способностями к музыке и языкам, вы, наверное, уже отлично владеете русским?
— О, я был бы рад… Но, увы, у меня лишь ограниченный словарный запас… Зато я искренне люблю и хорошо разбираюсь в русских матерных выражениях…
— Это действительно огромный пласт…
— И действительно мудро! Порой иначе и не выразишься! Кратко и по существу! Однажды мы вместе с инспектором оркестра, хорошо говорившим по-русски, разбирали ноты. Я предложил добавить в программу одно произведение, которое, скажем так, не совсем ей подходило. Он ответил всего четырьмя словами — и мне сразу стало ясно, что оно здесь совсем неуместно, не сочетается и не подходит по тематике…
— Бывали ли случаи, которые были забавными, печальными или полными приключений?
— И это далеко не всё! В одном из наших оперных спектаклей тенор лишился голоса уже в первом акте. Его заместитель в это время отдыхал в буфете и смотрел телевизор. К нему поспешили, рассказали, что произошло. И он появился на сцене во втором акте. Спектакль начался с кругленького брюнетa, а завершился высоким блондином…
— И кроме того…
— Однажды мы приехали на концерт, а нот у нас не оказалось. При этом времени забрать их не было.
— Вы выступали без использования нот?
— Для мобилизации выбрали самых молодых музыкантов оркестра. Затем, обнаружив ноты в интернете, распечатали их для всего состава оркестра…
— Ваши сыновья не сделали музыку своим путём?
— Старшего нет, а с младшим пока неясно…
— О чем вы грезите? Какие достижения в вашей музыкальной деятельности вы считаете наиболее значимыми?
— Я не из прошлого, лучшее еще впереди!
— Работа над новой оперой идет?
— Пишу. Но пока это тайна…
— В феврале в Кфар-Блюме, в Галилее, состоится музыкальный фестиваль, который на протяжении многих лет привносит в эти живописные края атмосферу романтики и света, и в этом году он пройдет под знаком оперы и под вашим художественным руководством?
— Этот фестиваль — настоящее чудо, объединяющее великолепную природу, уют, камерную тёплую атмосферу и качественную музыку. В этот раз мы собрали лучшие жемчужины оперного искусства, создали драгоценное ожерелье из любимых мелодий и готовы подарить его меломанам на концертах. Программа великолепна: Кармен и её подруги, друзья, Доницетти с его нежной музыкой эпохи и стиля, Фигаро со всеми его приключениями, остроумие, любовь, игривость и искренность…
— Я заметила, что в расписании фестиваля указано довольно провокационное название «Между простынями». Не думаете ли вы, что это может показаться чрезмерным? Что для одних это привлечёт внимание, а для других вызовет шок и недоумение?
— Верно. Время диктует свои правила и выделяет важные моменты. Опера также стремится соответствовать современности. Простота и сложность, шутка и серьезные размышления — все это гармонично сочетается в нашем удивительном жанре.
Приглашаем вас в Кфар-Блюм с 21 по 23 февраля, чтобы узнать, как изящно и радостно можно общаться с музыкой и оперой на фоне этих уникальных, вдохновляющих и потрясающих пейзажей. Галилея — это природное чудо и сокровищница истории. Здесь будет звучать музыка, а шеф-повар ресторана продемонстрирует своё мастерство! Мы сделаем всё, чтобы не разочаровать вас. И вы вновь убедитесь: опера — это настоящее великолепие!
Он взглянул на часы и попрощался, сказав: «Пора бежать». И рванул вперёд. Создавать, изобретать. Сочинять музыку (полагаю, в ближайшее время мы услышим его новую оперу). Дуди Зебба — энергичный, постоянно занятый. Молодой (50 лет — разве это возраст?!). Многогранный. Желаем успеха ему — и себе.
От создателя
Дуди Зебба — талантливый, остроумный и умный человек. Настоящая жемчужина израильской культуры. В кибуце Кфар-Блюм, где всегда тепло, уютно и вкусно, круглый год рады гостям. Уже более 20 лет здесь звучит музыка — с 1985 года. Кфар-Блюм, расположенный в Верхней Галилее, стал крупным и впечатляющим музыкальным фестивальным центром.
Центр живет благодаря фестивалям разных жанров и направлений, детским праздникам, масштабным летним марафонам и многому другому. Знаете, там появляется удивительное ощущение — все рядом, все герои и провидцы, все эпохи словно переплетены. По преданиям и историческим данным, Иисус Навин, сменивший Моисея, похоронен где-то в этих горах. Здесь же родился волевой и решительный Элазар бен Яир, возглавлявший защитников Масады…
Даже остатки древних городов, с их выдающейся и до сих пор непонятной инженерной мыслью, обломки колонн и саркофаги вызывают головокружение от загадок, предположений и намёков. Перекрёсток Кадеш запоминается древним водопроводом и узором старинной (греческой или римской?) кладки. Прогуливаться здесь и придумывать истории о прошлом — настоящее удовольствие кибуца Кфар-Блюм сегодня. Цви Пресслер, виолончелист и популяризатор музыки, постоянно предлагает новые маршруты. Приходите! Вас ожидают чудеса.
В Израиле состоялся фестиваль оперного искусства
Опера: удар от светловолосой Кармен
В Израиле создали телесериал о жизни хасидов